Друг рассказывал. После окончания педина, отправили его на практику, куда-то в захудалый укргородок. Разговаривали там на дикой смеси двух языков. На переменке надо было дежурить, согласно расписанию написанному директором, в разных местах школы. Это затем, чтобы дети школу не раздолбали. Нашёл он свою фамилию в расписании и видит, место дежурства у него называется- "бух".
Думал он думал, что это такое. Ведь слово хоть и неплохое, но не школьное. Потом всё-таки спросил у директора. А тот ему отвечает- "Так цэж бухвет".И второй случай. Вызвал он маму первокласницы, по какому-то вопросу в школу. Она должна была подойти на переменке. На перемене выглянул он из класса, видит стоят в отдалении несколько женщин. Кто из них кто, он не знает. Вернулся в класс и спрашивает у девочки- "Какая твоя мама?". А она отвечает- "Моя мама, в полосочку!"...
И ещё я вспомнил, как купил маленькой дочке в командировке, дефицитный тогда костюмчик. По телефону жена спрашивает- "Какой он?". Я отвечаю- "Красивый, в горошек!". По приезду жена смотрит на костюмчик и говорит- "Какой же он в горошек, он в квадратик".
А теперь главное, что я хотел сказать- "Мама в полосочку, костюмчик- в квадратик. Надо помнить хорошее. А плохое- вон! Вон! Вон!"
Свежие комментарии